(1) 2004/11 紐西蘭.凱庫拉
從尼爾森到基督城這段不算短行程,Kaikoura是我們唯一的休息站,在餐廳裡選了最普遍的F&F(Fries & Fish)及兩杯咖啡。我用充滿堅毅的眼神告訴店員,我要"Take Off",卻收到店員疑惑的"Pardon?" 自以為他耳朵不好,所以修正自己的發音再一次"Take Off!!"
"Pardon???"就是這樣來的,天啊.....丟臉喔....回去重修片語吧
英漢註解:
take away:帶走,外食之意
take off:起飛之意 (那店員一定在想,要起飛你自己起飛)
(2) 2005/4 日本.九州.西海橋
西海橋旅館旁有一小漁村,星期二的午后停滿了各式舟船,我們四人走著走著,恰巧遇到一位老漁夫駕船回港,我們倆因為猛拍照走在前頭,卻依稀聽到以下一段對話:
"你今天捕了多少魚?"(媽媽操台語口音詢問)
"%$#&%%$#@......"
"阿你係不會講台語喔?"(媽媽操台語口音繼續詢問)
"%$#&%..."
在一陣混亂之後,聽到爸爸用字正腔圓的國語說
"他是問你你今天捕了多少魚?"
從尼爾森到基督城這段不算短行程,Kaikoura是我們唯一的休息站,在餐廳裡選了最普遍的F&F(Fries & Fish)及兩杯咖啡。我用充滿堅毅的眼神告訴店員,我要"Take Off",卻收到店員疑惑的"Pardon?" 自以為他耳朵不好,所以修正自己的發音再一次"Take Off!!"
"Pardon???"就是這樣來的,天啊.....丟臉喔....回去重修片語吧
英漢註解:
take away:帶走,外食之意
take off:起飛之意 (那店員一定在想,要起飛你自己起飛)
(2) 2005/4 日本.九州.西海橋
西海橋旅館旁有一小漁村,星期二的午后停滿了各式舟船,我們四人走著走著,恰巧遇到一位老漁夫駕船回港,我們倆因為猛拍照走在前頭,卻依稀聽到以下一段對話:
"你今天捕了多少魚?"(媽媽操台語口音詢問)
"%$#&%%$#@......"
"阿你係不會講台語喔?"(媽媽操台語口音繼續詢問)
"%$#&%..."
在一陣混亂之後,聽到爸爸用字正腔圓的國語說
"他是問你你今天捕了多少魚?"
文章標籤
全站熱搜
